當您開始搜索時,您會很快您面前的任務不知所措。
翻譯社下的點擊量便達到366萬次,翻譯社下的點擊量則為292萬次,因此您決定通過更具體地選擇目標語言來縮小搜索範圍,令您驚訝的是列表似乎沒有減少。您可能沒有時間一一列出這份清單,然後將它們相互比較。您甚至可能以為所有機構都是一樣的,畢竟誰知道差異。首先,並非所有代理機構都相同,第二部分,來自該目標國家/地區的客戶將立即知道該工作是否由專業人士完成。這意味著,如果工作做得不好,反而會增加客戶,那麼您將蒙受的損失比您想像的還要多。考慮以下問題,您是否會盲目選擇律師或會計師而不會提出問題。當然不是!你的外科醫生呢?同樣,答案當然不是!選擇翻譯社時應與您的律師,會計師或外科醫生一樣謹慎。
不要害怕向代理商詢問以下問題:
他們擅長什麼:法律,醫學,市場營銷,一般,旅遊,金融等?沒有人是所有領域的專家,不僅術語,而且句子的結構在不同領域可能有所不同。他們有數據庫嗎?這樣可以大大加快翻譯速度。他們有翻譯和校對嗎?這樣可以確保准確性。翻譯是母語嗎?這是必須的,因為每種語言的習語和表達方式都是唯一的,而且非本地人可能不知道確切的區別。他們可以使用您選擇的格式來格式化您的翻譯嗎?Words,Excel,PDF,HTML?
您將能夠與翻譯交流嗎?
您能否在目標文檔中看到他們的工作樣本?即使您不會說該語言,也可以看到最終產品的外觀。.因此,如果您要翻譯小冊子,請詢問樣本樣本,如果您要翻譯社網站,請詢問看到一個,等等。這需要多長時間?一個普通的翻譯社人員每天可以翻譯大約1000-1500個單詞。它要花多少錢?成本隨文檔的長度,複雜性和格式而變化。代理商可以針對每個原始單詞,每個頁面,每小時,每個項目收取費用。大多數代理商都是按字收費。為了獲得良好的估計,請發送文檔樣本,並提供需要翻譯的字數或頁數。在很多情況下,總費用會影響您的判斷;您可能需要昨天翻譯過的產品,並且價格要盡可能低。選擇一家翻譯社代理商,因為它為您提供了最低的價格,這不是一個好的業務決策。記住這句話:您得到了所付的錢。在翻譯文檔時,請做好功課,提出問題並選擇可以為您提供優質,靈活,講母語和具有競爭力的代理機構。